Letra y Significado de LA VIDA ES UN CARNAVAL, Celia



Oh no! Esta misteriosa letra aun no encontro explicación. Si estas acá, podes ser la primer persona que aporte el significado de esta canción. No es necesario registrarse, puede ser anonimo. Hace clic en el botón verde y envianos tu opinión. :)

Composer: victor daniel
arranger: isidro infante
Tradused into german:
Todo quel que piense que la vida es desigual,
jeder der denkt, das leben sei ungerecht
Tiene que saber que no es así,
sollt wissen, dass es nicht so ist,
Que la vida es una hermosura
dass das leben ein wunder ist,
Hay que vivirla
das man leben muss


todo quel que piense que esta solo y que esta mal,
jeder der denkt, er sei allein und dies wär falsch
Tiene que saber que no es así,
sollt wissen, dass es nicht so ist,
Que en la vida no hay nadie solo
dass niemand im leben alleine ist,
Y siempre hay alguien
und dir immer jemand beisteht


-r- ay, no hay que llorar que la vida es un carnaval,
-r- ay, man darf nicht weinen, das leben ist ein karneval
-r- es mas bello vivir cantando
-r- es ist schöner singend zu leben

-r- oh, oh, oh
-r- ay, no hay que llorar que la vida es un carnaval,
-r- ay, man darf nicht weinen, das leben ist ein karneval
-r- y las penas se van cantando
-r- und die leiden gehen singend davon

Todo quel que pinse la vida es siempre cruel,
jeder der denkt, das leben sei immer grausam
Tiene que saber que no es así,
sollt wissen, dass es nicht so ist,
Que tan solo hay momentos malos
dass es nur einige schlechte zeiten gibt,
Y todo pasa
und alle vorbei gehen

Todo quel que piense que esto nunca va a cambiar
jeder der denkt, dass dies sich nie ändern wird
Tiene que saber que no es así,
sollt wissen, dass es nicht so ist,
Que a mal tiempo, bueana cara
mach ne gute mine in schlechten zeiten
Y todo cambia
und alles wird sich ändern

-r- ay, no hay que llorar que la vida es un carnaval,
-r- ay, man darf nicht weinen, das leben ist ein karneval
-r- es mas bello vivir cantando
-r- es ist schöner singend zu leben
-r- oh, oh, oh
-r- ay, no hay que llorar que la vida es un carnaval,
-r- ay, man darf nicht weinen, das leben ist ein karneval
-r- y las penas se van cantando
-r- und die leiden gehen singend davon


carnaval - es para reir
karneval - ist zum lachen
No hay que llorar - para gocar
weine nicht - um zu geniesen
Carnaval - para disfrutar
karneval - um es auszukosten
Hay que vivir quantando
man soll singend leben


carnaval - la vida es un carnaval
karneval - das leben ist ein karneval
No hay que llorar - todos nosotros podemos quantar
weine nicht - wir, alle können singen
Carnaval - ay señores
karneval - ay.. los mann
Hay que vivir quantando
man soll singend leben


carnaval - todo que lo pinse
karneval - alle die denken
No hay que llorar - que la vida es cruel
weine nicht - das leben ist grausam
Carnaval - nunca esta solo
karneval - niemals ist er allein
Hay que vivir quantando - dios esta con el
man soll singend leben - gott ist mit ihm


para aquellos que se quejan tanto
für die, die soviel klagen
Para aquellos que que solo critican
für die, die nur kritisieren
Para aquellos que usan las armas
für die, die waffen benutzen
Para aquellos que nos contaminan
für die, die uns beschimpfen
Para aquellos que hacen la guerra
für die, die den krieg führen
Para aquellos que viven pecando
für die, die sündig leben
Para aquellos que nos maltratan
für die, die uns schaden
Para aquellos que nos contagian.
für die, die uns anstecken.


Corregir Letra

-