Letra y Significado de Bella Ciao, La Casa De Papel


fan opina:

Puesto #1


"Bella Ciao" (Adiós, bella, traducido al español) lleva su buena historia. Esta fue utilizada como un himno de la resistencia italiana (entre 1943 y 1945) en contra del fascismo de Benito Mussolini y las tropas nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

Otros en cambio, dicen que el origen "Bella Ciao" podría ser todavía más antiguo.. se dice que la melodía es una adaptación de una balada klezmer, (judíos de Europa oriental).

En el medio también tenemos un acordeonista ucraniano "Mishka Ziganoff" que registró su canción "Oi oi di koilen" en la ciuad de Nueva York, por el año 1919.


Esta melodía en yiddish (dialecto de las comunidades judías del centro y este de Europa) fácilmente se puede reconocer varias similitudes con nuestra "Bella Ciao" de la resistencia italiana. Que nos lleva a la versión, de que fue un inmigrante italiano en Estados Unidos quien llevó algo así como "la semilla original" de esta balada a Italia.


Según otra interpretación, la canción surge de los cantos populares de las trabajadoras de los campos de arroz del valle del río Po, al norte de Italia, en el siglo XIX. Canciones populares como "Picchia alla porticella" y "Fior di tomba" tienen fragmentos que recuerdan mucho al "Bella Ciao".



Pero la historia de "Bella Ciao" en realidad podría estar comenzando

Hay registros de que en los años 60, la canción se convirtió en un popular himno durante las manifestaciones obreras y estudiantiles en Italia.

Más recientemente, durante la última movilización en Buenos Aires, los empleados bancarios (entre otros de las varios sectores que se movilizaron) que reclamaban un aumento salarial adaptaron la letra de "Bella Ciao" y cantaron al gobierno "somos bancarios, queremos aumento y Macri chau, Macri chau, Macri chau chau chau". En referencia al actual presidente.



"Bella Ciao" también ha entrado en el mundo del punk y del ska. Los argentinos Argie han incluido una versión punk de Bella Ciao en su disco Siempre Alerta, mientras que los italianos Talcorinden homenaje al himno antifascista en modo ska.


Una mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi sono azalto
E ho trovato l'invasor
O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno "che bel fior"
E questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
E quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Corregir Letra

-